본문 바로가기

5분영어6

번아웃, 블랙아웃 차이는? 우리의 일상과 닮은 영어표현들 일상 속 '번아웃'과 '블랙아웃', 여러분도 느껴보신 적 있나요?스테미너 아웃(stamina out), 그라인드 다운(grind down) 같은 표현들도 들어보신 적 있으신가요?오늘은 우리의 실제 생활과 연결되어 있는 이 표현들을 살펴보기로 할게요.번아웃(Burnout) , 에너지가 다 소진된 상태 Burnout은 심리적·정서적 에너지가 고갈된 상태를 의미합니다.주로 과도한 업무, 인간관계, 책임감 등으로 인해 장기간 압박을 받을 때 나타납니다. 한국어로는 '탈진', '번아웃'으로 그대로 쓰이기도 합니다."After working 12 hours straight, I felt completely burnt out." (12시간 연속 근무 후 완전히 번아웃됐어요.)"Many employees experie.. 교육 2025. 10. 15.
상황에 맞는 표현 '말하다'를 알아보자. 영어에서 '말하다'를 표현할 수 있는 단어는 다양한데요.혹시 이렇게 생각한 적 있으신가요? “내가 쓰는 단어가 맞는 걸까?”가장 먼저 떠오르는 say만 쓰면 상황에 따라 조금 어색하게 들릴 수 있어요.오늘은 영어에서 활용도가 높은 '말하다' 동사를 비교하고 실제 예문과 함께 정리해 보겠습니다. '말하다' 4대장, 상황별 사용법과 발음1. say [세이] – 내용 중심사용법: 누가 말했는지보다는 말한 내용에 초점을 둡니다.문법 포인트: 일반적으로 say + 내용 형태로 쓰며, 대상은 필요 없습니다.누구에게 말했는지 강조하려면 tell을 사용해야 합니다.He said hello.그는 안녕이라고 말했다.I said I’m tired.나 피곤하다고 말했어. 2. tell [텔] – 대상 + 내용사용법: ‘누구에.. 교육 2025. 9. 22.
비슷한 듯 다른 영어 단어 찾기, 영단어 15세트 정리 영어 단어를 공부하다 보면 비슷하게 생기고, 뜻도 얼핏 같아 보이는 단어들이 정말 많습니다.예를 들어 medicine(메더슨)과 medication(메더케이션) 같은 단어가 그렇죠.그러나, 사실은 쓰이는 상황이 조금씩 다르답니다.오늘은 일상에서 자주 보이는 이런 같은 듯 다른 영어 단어 15쌍을 정리해 보도록 할게요. 1. medicine (메더슨) vs. medication (메더케이션)medicine은 감기약처럼 '약 자체'를 말할 때 쓰고, medication은 병원에서 처방해 주는 '치료용 약물'을 뜻합니다.예문:I need some medicine for my headache. (두통약이 필요해요)He is on new medication for his heart problem. (심장 치료를 .. 교육 2025. 9. 19.
다이어트 어때? 잘 돼가? 영어로 이렇게 말해요. 아침 출근길, 잠시 들른 스타벅스에서 우연히 외국인 두 친구의 대화를 듣게 되었습니다."So, how’s your diet going? "다이어트 어때, 잘 돼가?" 옆에 있는 친구가 “그냥 그래. 먹고 싶은 걸 참는 게 너무 힘들고, 기운도 없어.”라고 대답했어요.역시, 다이어트는 국경을 넘어 모두의 고민이군요~이렇게 실생활에서 자주 등장하는 표현이 바로 How’s ~ going?입니다.가볍게 근황이나 진행 상황을 물을 때 정말 유용한 표현이죠. 1. 다이어트 · 운동 관련 운동이나 식습관 관련 근황을 가볍게 물어보고 싶을 때 사용할 수 있어요. How’s your diet going? — 다이어트 잘 돼가요?How’s your workout going? — 운동은 잘하고 계세요?How’s the.. 교육 2025. 9. 1.
일상에 쓰이는 주요 감탄사, 유래와 활용법 알아보기 우리 일상에서 자주 쓰이는 감탄사는 단순한 한두 글자 말이지만, 그 안에는 놀람, 감탄, 당황, 깨달음 등 다양한 감정이 담겨 있습니다.잘 활용하면 대화가 훨씬 생생해지고 풍부해지죠. 하지만 친숙한 감탄사라도 그 정확한 의미와 유래를 모를 때도 있어요.이번 글에서는 그런 감탄사를 한 번 알아볼까요? 맘마미아 (Mamma Mia!) “맘마미아”는 이탈리아어에서 유래한 감탄사로, 문자 그대로는 ‘나의 엄마!’라는 뜻입니다.놀라움, 감탄, 당황, 감격 등의 다양한 감정을 강렬하게 표현할 때 주로 씁니다.우리말의 "엄마야"를 생각하시면 딱입니다."맙소사!", "어머나!", "세상에!"와 비슷한 의미를 갖죠.특히 유럽식 드라마틱한 느낌이 강해, 강한 감정 표현에 적합합니다.이 표현은 1999년 영국 런던에서 초.. 교육 2025. 8. 13.
판도라의 상자 뜻과 유래, 출근 전 5분 영어 “Looks like you just opened Pandora’s box.”드라마나 영화에서 종종 들리는 이 표현, ‘판도라의 상자’. 들어보셨죠?오늘은 이 표현을 잠시 되돌아보도록 할까요? 표현과 쓰임 영어에서 ‘판도라의 상자’는 비유적으로 “건드리지 말아야 할 문제의 시작”을 의미합니다. Pandora’s box – 판도라의 상자 (문제를 유발하는 위험한 상황)To open Pandora’s box – 판도라의 상자를 열다 (걷잡을 수 없는 사태를 시작하다) 예문으로 보면:“She told him the truth about the company, but it opened Pandora’s box.”(그녀가 회사에 대해 진실을 말했지만, 그것은 판도라의 상자를 열고 말았다.) 단어 정리truth .. 교육 2025. 8. 8.